Якутские фильмы становятся доступными для незрячих

Якутские фильмы становятся доступными для незрячих

Профессиональный тифлокомментатор Евдокия Герасимова о своей работе
11:20
27 августа 2020
Читайте нас

В День российского кино, 27 августа, Республиканская библиотека для слепых совместно с ГНК «Сахафильм» устроит онлайн-показ фильма с тифлокомментированием «Снайпер Саха» на официальном канале библиотеки в видеохостинге YouTube. Как делается тифлокомментирование, рассказала асотрудник библиотеки, профессиональный тифлокомментатор Евдокия Герасимова, работавшая над текстом.

Не «наезжай» на диалоги

— Над разработкой тифлокомментариев к одному фильму надо работать не менее двух месяцев, если брать полноценный восьмичасовой рабочий день, — рассказывает она. — Это только на первый взгляд кажется, что нет ничего проще описывать происходящее на экране, на самом же деле это кропотливый труд.

Тифлокомментирование — лаконичное описание предмета, пространства или действия, которые непонятны слепому (слабовидящему) без специальных словесных пояснений.

При тифлокомментировании и разработке текста имеется множество правил. Например, нельзя «наезжать» своим текстом на диалоги, музыку, если она важна для восприятия фильма, поэтому тифлокомментарии должны быть короткими и ёмкими. Увы, иногда просто не бывает паузы для комментария, и приходится это правило нарушать, искать и находить компромиссы.

Для полноты восприятия

— Сейчас по всей стране сертифицированных профессиональных тифлокомментаторов не больше ста человек. За рубежом же это направление существует уже давно, там тифлокомментирование называют аудиодескрипцией.
А вообще, могу сказать, что все сотрудники специальных библиотек для слепых в какой-то степени являются тифлокомментаторами, разве что без профессионального образования.

Я прошла обучение в 2019 году в Московском институте Реакомп (реа — «реабилитация», комп — «компьютер»). Там нам ставили голос, вырабатывали дикцию, учили комментировать и фотоснимки, и рисунки, и мультфильмы, и музейные экспонаты, и даже спортивные мероприятия.

Сейчас тифлокомментирование очень востребовано: в феврале этого года мы провели семинар, и к нам приходили сотрудники музеев, театров.

Незрячему человеку на спектакле недостаточно слышать голоса актеров, он хочет понимать, что происходит на сцене, какие там декорации, какие на героях костюмы, кто где стоит, лежит, сидит, чем занимается в данный момент — это все важно для полноты восприятия.

«Передать эмоции артистов»

— В тексте тифлокомментирования, будь это в кино или театре, надо стараться передать эмоции артистов, если они не читаются в интонациях и репликах. На комедийном сеансе все смеются в зале, а незрячий не понимает, почему смеются, а там какое-то действие происходит без звука, и он себя чувствует выключенным из процесса…

Тифлокомментирование художественных фильмов — отдельная тема. Ещё когда наша библиотека располагалась в своем старом здании на улице Красноярова, у нас уже был клуб «Мир кино». В то время специальные технологии еще не были так развиты, как сейчас. Но мы нашли выход – рядом с экраном сидел наш сотрудник, и прямо в микрофон описывал немые сцены фильма, которые были нашим зрителям непонятны. Спустя годы, с развитием цифровых технологий, на смену человеку с микрофоном появилась звуковая дорожка. Первый фильм с уже наложенным на видеоряд тифлокомментированием появился у нас в 2014 году. При нашей библиотеке есть отдел репродуцирования и специальных технологий, его специалисты занимаются наложением звуковой дорожки на уже готовые фильмы.

«Интерес вызывают якутские фильмы»

— Конечно, в нашей библиотеке можно заказать не только книги, но и фильмы с тифлокомментариями — большей частью, конечно, на русском языке, включая такие популярные ленты как, например, «Экипаж», «Поддубный», «Батальон».
Компания «Мегафон», за что ей большое спасибо, два года подряд дарила нам DVD-диски российских фильмов с тифлокомментариями и субтитрами. Насколько я знаю, у компании есть специальный социальный проект.

Однако большой интерес вызывают наши, якутские фильмы, и мы над этим работаем, в фонде уже есть пять кинолент.
А «Снайпер Саха» для показа 27 августа мы выбрали специально: в этом году вся страна празднует 75-ю годовщину Победы в Великой Отечественной войне.

Мы очень надеемся, что тифлокомментирование в скором времени прочно войдет в культурную жизнь нашей республики, ведь пандемия когда-нибудь закончится, мир вернётся к нормальной жизни, и люди снова начнут ходить в театры, кино, музеи. А незрячим прикоснуться к миру искусства так же важно, как и всем остальным.

+1
0
+1
0
+1
0
+1
0
+1
0
+1
0
+1
0
Поделись новостью:
24 апреля
  • Ощущается: -1°Влажность: 93% Скорость ветра: 3 м/с

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: