«Тыгын Дархан»: компьютерные игры, куклы и текстиль по мотивам

«Тыгын Дархан»: компьютерные игры, куклы и текстиль по мотивам

08:51
31 января 2021
Читайте нас

Переводчик Аита Шапошникова опубликовала пост о фильме «Тыгын Дархан», в котором поделилась не только своим мнением в качестве зрителя, но и предложила идеи, которые и правда не грех воплотить в реальность.

«Отнеслись к роману бережно»

Много лет назад я перевела на русский язык роман В.С. Яковлева-Далана, легший в основу сценария. Было тяжело, ведь Василий Семёнович поставил себе цель – создать роман-олонхо на языке Олонхо!

Но мне повезло – мы с Даланом работали в соседних кабинетах. Я всегда могла запросто зайти к нему и спросить, если что-то было непонятно.

Когда Никита Аржаков сказал, что будет снимать по «Тыгыну Дархану» фильм и попросил у меня книгу, я была в восторге.

Кино – самостоятельный род искусства, и я заранее была готова к серьёзным расхождениям фильма с литературным текстом, где было очень много сюжетных линий и персонажей.

Далан писал на основе легенд, собранных Ксенофонтовым, Сэсэном Боло и другими. Есть феномен: предания о реальных людях часто противоречат друг другу. Это всё-таки не архивные документы, а людская молва, записанная спустя века. И мы знаем, что среди преданий бывают как правдивые, так и созданные с целью оболгать. Ведь что ни говори, соперников и врагов у власть имущих бывает много!

У Никиты Аржакова было право не опираться на роман, а воспользоваться накопленным научным материалом или подать тему с современной, ревизионерской точки зрения (что греха таить, теперь модно ниспровергать кумиров).

К счастью, он и сценарист В. Кузьмин отнеслись к роману достаточно бережно.

«Видим ожившую легенду»

Я ожидала увидеть Тыгына в кинофильме зрелым человеком лет 50-55. Но обнаружила, что образ родоначальника хангаласцев стал более поэтизированным, романтическим. Он вобрал в себя черты других наших мифологических героев. То он бьётся в одиночку, как Эр Соготох, то плывёт по реке на плоту, как Эллэй Боотур. И при этом в исполнении Ньургуна Бэчигэна выглядит жизнеутверждающе красивым и молодым. И это очень подкупает. Мы видим ожившую легенду, героя народного сказания. Это художественный приём, который удачно применил Никита Аржаков.

Второе важное действующее лицо фильма – Тойон Легой. Я, к сожалению, не знаю артиста, который его воплощал. Но он очень убедителен и обаятелен, и мне понравился. Противника он играл достойного, у которого были своя налаженная жизнь в Заречье, авторитет и коварный ум.

Третий главный герой фильма – природа Якутии. Она очень живописная, суровая, величественная. Настоящая земля Олонхо. Она замечательно оттеняет образы людей. Природа торжествует и грустит, гневается и испытывает героя на прочность. Современная техника и мастерство операторов подали красоту нашей природы с самых лучших ракурсов!

«Жить в кадре»

Героев второго плана в кинокартине немало. Это члены семьи Тыгына, шаман Одуну, гости ысыаха, боотуры, зять Майагатта Бэрт Хара, Бахсыгыр и его брат Аан Ерёчей и другие.

Исполнители играют их по-разному. Органичен был в роли Одуну Анатолий Николаев. Органичны артисты, игравшие Ньырбачаан, Батаса, Юйэн, актёр Саха театра Иван Попов в роли усть-алданского боотура, преследовавшего Тыгына, исполнители ролей Аан Еречея и Бахсыгыр. Интересен был молодой человек, который в фильме выступал не то в образе Осол Уола, не то в роли Чынгаады Бэргэна. Он как-то «вовремя» и походя подкидывал героям оружие и потом с затаённым злорадством наблюдал – что же будет дальше?

Что касается остальных… у одних речь и пластика слишком театральные (эта проблема, кстати, есть и в других якутских кинокартинах), другие не умеют двигаться в кадре, проговаривают текст плоско. Театр по специфике (сцена далеко от зрителей) требует большого жеста, мимических усилий и форсированных модуляций голоса, а в кино актёр под прицелом камеры, поэтому нужно играть «в полноги», даже не играть, а жить в кадре. Поэтому образ Тыасаны получился излишне экзотичным. Её камлания занимают много времени, однако она не пророчествует, не сообщает ничего важного.

Ещё я сожалею, что в фильме нет места юмору. Выпал комический персонаж Сатай. Знаете, с ним было бы веселее.

«Люди длинной воли»

Важнейшую роль выполняют детали: богатые костюмы, постройки, утварь, убранство, батальные сцены, кони, скот. В этой части есть лишь два промаха – бутафорские негнущиеся женские украшения илин кэбисэр и чрезмерно загорелое лицо Майагатты. Могли бы украшения из готовых алюминиевых элементов изготовить и «состарить».

Авторы фильма пригласили серьёзных научных консультантов А.А. Борисова и Р.И. Бравину.

Обряд кумысного кропления происходит не на открытой местности, как сейчас, а внутри урасы, как описывают старинные источники.

Костюмы, постройки, лодки этнографически точные. Больше всего я боялась увидеть забавные костюмы и декорации в духе немецких фильмов с Гойко Митичем (подобное, кстати, случилось в кинокартине «Созвездие Марии»). Пётр Бояркин и Дария Дмитриева отлично справились со своей миссией!

Общее впечатление от кинофильма – целостное, добротное! Действие идёт динамично, увлекательно. И оно доставляет эстетическое удовольствие как художественное зрелище. Видно, что работал многочисленный слаженный коллектив под руководством опытного Мастера. Это настоящие люди длинной воли!

«Мечтать не вредно»

«Тыгын Дархан» показал, что у нас выросла целая киноиндустрия, которой теперь необходимо дать приличную материальную базу: павильоны, съёмочную и осветительную технику.

Кстати, о деньгах. На фильм «Тыгын Дархан» было потрачено 255 млн рублей. Но при раскладе на пять лет и труд сотен людей – это ничтожная сумма.

Поражаюсь, как продюсеры Вера Филиппова и Наталья Протопопова смогли распределить их. Конечно, это удалось благодаря готовности населения помогать создателям киноленты.

Сегодня нужно продумать комплекс мер в поддержку кино. Например, наладить производство побочного продукта: продавать пластиковые игрушки в образе героев Тыгына Дархана (японцы же преуспели в создании игрушек по сюжетам аниме), создать компьютерные игры, шить детские костюмчики, штамповать текстиль, декоративные обои-панно, принтованные образами кино (Голливуд их штампует же). Короче, мечтать не вредно!

«Поднимает дух людей»

Читая фейсбук, видела, что есть прослойка обиженных зрителей, которые недовольны образом Легоя. Им нужно осознать, что они видели произведение искусства, и что эти события произошли 400 с лишним лет назад. Не нужно отождествлять себя с ним. Тойон Легой такой же легендарный человек, как Тыгын Дархан, в фильме он не выглядит отталкивающе. По законам жанра он стал антагонистом главного героя. А какая же интрига была бы без него? Никакая! Тем более, что актёр играл превосходно!

Я не знаю, идёт ли показ фильма в улусах. Но прокат нужен повсеместный. В условиях пандемии он поднимает дух людей и дарит нам чувство единения.

У киноэпопеи «Тыгын Дархан» — большое будущее. Я верю, что нас ожидают новые фильмы, где появятся другие легендарные люди: Омогой баай, Эллэй Боотур, Улуу Кудангса, Джэллик, Масары, Сэсэн Аржаков, Манчаары. Все впереди!

+1
0
+1
0
+1
0
+1
0
+1
0
+1
0
+1
0
Поделись новостью:
26 апреля
  • -5°
  • Ощущается: -10°Влажность: 58% Скорость ветра: 3 м/с

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: