Театр оперы и балета в Якутске приглашает на «Севильского цирюльника»

Театр оперы и балета в Якутске приглашает на «Севильского цирюльника»

14:07
29 сентября 2023
Фото: Нарыйа Пахомова, ЯСИА.
Читайте нас

30 октября на сцене Театра оперы и балета – «Севильский цирюльник», где главную партию Фигаро исполнит народный артист РС(Я) Юрий Баишев, отмечающий нынче юбилей. И специально на этот спектакль прибыл к нам его дирижер-постановщик Алессандро Биччи.

Многие театралы помнят громкую премьеру «Севильского цирюльника» в 2017 году. Режиссером-постановщиком была представительница известной театральной династии из северной столицы Сусанна Цирюк, художник-постановщик – тоже из Петербурга, хореограф – из Челябинска.

– Это была интернациональная команда, которая впервые встретилась и познакомилась друг с другом и с оперной труппой у нас, – вспоминает заведующая литературной частью ГТОиБ Евгения Томская.

Фото: Нарыйа Пахомова, ЯСИА.

– Что же касается Алессандро Биччи, то с нашим театром он сотрудничает с 2014 года, а в первый раз приезжал как коуч по итальянскому языку и итальянскому оперному пению, когда у нас ставили «Аиду» Верди. Занимался и с хором, и с солистами, и это было очень продуктивно, полезно, интересно.

Он и в Большом театре ставит артистам итальянский, потому что в опере звучит не совсем тот язык, на котором люди говорят на улицах, там свои акценты, нюансы, соединение слов, когда получается такая волна гласных, которая очень хорошо ложится на голос. То есть как носитель итальянской оперной традиции он незаменим для многих российских театров, не только для нашего.

Потом он дирижировал нашим репертуарным спектаклем «Риголетто», затем готовил совместный юбилейный концерт Феодосии Шахурдиной и Григория Петрова, где звучала только классическая оперная музыка – арии, ансамбли и дуэты из итальянских опер. Это был незабываемый вечер! Слушатели говорили: «Мы будто попали в итальянский театр».

Алессандро Биччи ценен еще и тем, что, работая в России с 2011 года, хорошо понимает разницу между итальянской и русской вокальными школами. Поэтому главный упор он делает на то, чтобы наши артисты передавали характер живой итальянской музыки, чтобы со сцены лилось итальянское пение, звучала итальянская речь, а зритель чувствовал итальянский дух, итальянский национальный характер. Русские субтитры, конечно, будут.

О Фигаро уже сказано, а другие главные партии – Доктора Бартоло и Розины – исполнят приглашенные солисты Олег Диденко (Москва) и Людмила Кузьмина, которую наш зритель хорошо помнит – до своего отъезда в Италию она пела у нас.
Ведущие партии исполняют: Дон Базилио – Егор Колодезников, граф Альмавива – Григорий Петров, Берта – Феодосия Шахурдина.
До встречи на спектакле!

+1
0
+1
0
+1
0
+1
0
+1
0
+1
0
+1
0
Поделись новостью:
29 апреля
  • -1°
  • Ощущается: -5°Влажность: 34% Скорость ветра: 3 м/с

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: