«Театр кукол – это магия, волшебство»
Знакомьтесь – главный режиссер Нерюнгринского Театра актера и куклы стал Александр Иванов. При этом во многих спектаклях он занят как актер. Мы поговорили с ним о специфике театра кукол, о живом и неживом театре, об особенностях работы с детьми и многом другом.
«Разговаривать на равных»
— Чем театр кукол отличается от драматического? В театре кукол идет оживление неживого. У кукольников более широкий профиль мастерства. Драматический актер не сыграет в кукольных спектаклях, ему надо научиться владеть куклой, а кукольник может спокойно выйти на сцену и начать играть и без куклы.
Театр кукол – это магия, волшебство. Часто после спектаклей дети говорят: «Как будто мультфильм посмотрели». А что такое мультфильм? Это анима, оживление. И если кукольный спектакль воспринимается не как спектакль, а как нечто другое — настоящее или волшебное, значит, мы создаем наши спектакли не зря.
Чтобы вызвать у ребенка интерес, надо быть искренним, потому что он очень хорошо чувствует фальшь. С детьми надо разговаривать на равных, тогда ребенок все воспринимает лучше, и соответственно, он в эту игру включается.
Умей дружить
— Наш спектакль «Мойдодыр» — не о неряхе. Здесь поднимается тема дружбы. Тряпочка жертвует собой, она умирает, чтобы спасти мальчика, это самопожертвование.
Мы не в лоб говорим, а показываем. Это некий месседж о том, что есть справедливость, есть смелость, что добро всегда побеждает зло. Детям надо дать такую установку, но не назидательно, нет, не надо читать им лекции. Надо просто показывать идеализированный мир, к которому надо стремиться.
Изначально сказки рассказываются, чтобы дети могли познать окружающий мир, мне так кажется. Через сказки дети понимают модель поведения, которой нужно придерживаться. О том, что надо дружить, надо дружбу ценить, о том, что любовь может спасти.
Перчаточные куклы, ростовые…
— В «Гулливере» мы соединили множество жанров. Использовали перчаточные куклы, когда Гулливер попадает в страну лилипутов, ростовые куклы — когда он попадает в страну великанов, еще взяли элементы теневого театра. Сам же Гулливер – не кукла, а актер.
Мы переработали оригинал Джонатана Свифта. Инсценировку я сам написал. Изначально Джонатан Свифт поднимает политические вопросы, вопросы социального неравенства, говорит об устройстве государства. Для детей это не так актуально. Возрастной рейтинг был десять плюс. И я сделал акцент совсем на другие темы, показав, что двигатель, мотивация поступков главного героя – это любовь.
«Судьба»
— Недавно состоялась премьера моего нового спектакля «Судьба» по мотивам рассказа Михаила Шолохова «Судьба человека». Инсценировку сделала артистка нашего театра Кристина Никифорова, «приблизив» сюжет к нам и сделав солдата якутом. Ведь эта история могла произойти с любым советским человеком.
Мы разговариваем с детьми на серьёзные темы. Если со взрослым ты рассуждаешь о жизни, если ставишь вопрос, на который взрослый сам должен ответить, то ребенка надо чуть-чуть подтолкнуть к тому, что справедливость, доброта, дружба, любовь – это именно те ценности, с которыми надо жить.
На край света
Художником спектакля «Судьба» стала Светлана Струкова из Санкт-Петербурга: Когда я познакомилась Сашей в театральном институте на Моховой, он говорил, что из Якутии, из города со странным названием — не то Нюрюнгри, не то Мерюнгри… Что это за город, думала я, и никак не могла найти его на карте. Позже от других ребят я узнала, что Нерюнгри — это город в южной Якутии, но когда он предложил приехать и поработать над спектаклем, мысль, что я поеду неизвестно куда, не отпускала меня.
И вот лечу я в самолете, смотрю в иллюминатор, а там такая красота открывается: горы, холмы, туманы над расщелинами… И я успокоилась: даже если с театром не получится, зато все это увидела.
А в театр меня привезли сразу из аэропорта, директор попросил. Приезжаем, и я сначала подумала, что это какой-то дом культуры. Опять расстроилась: чем дальше от центра, тем хуже с сохранностью культурных сооружений…
«Морозы не страшны»
— Но приняли меня очень доброжелательно, душевно, по-домашнему, — продолжает Светлана. — Саша показал технику сцены, все оборудование, познакомил с работниками цехов, тоже все были очень улыбчивые. Не может быть такого, обычно в театрах все угрюмые… И тут я уже окончательно поняла, все будет хорошо!
Когда мы начали работать над спектаклем, люди из других цехов приходили нам помогать — из звукоцеха, молодые актеры, режиссер, завпост (заведующий постановочной частью – прим.), угощали местными деликатесами – я тут попробовала жеребятину, строганину из чира.
Здесь не только природа восхищает, но и люди, поэтому и морозы не страшны.
Теперь я надеюсь на долгую счастливую жизнь нашего спектакля, ведь в него вложено столько тепла человеческих рук и сердец.
Ангелла Попова. На фото: сцены из спектакля «Судьба» (А. Иванов).
Сообщить об опечатке
Текст, который будет отправлен нашим редакторам: