X

Петр Чиряев: «Выход якутских фильмов на российский рынок получит новый толчок в условиях санкций»

Выход якутских фильмов на российский рынок кинопроката при получении качественного дубляжа на русский язык и адаптации сюжета получит новый толчок в условиях ужесточения санкций. Так считает генеральный директор якутской киносети Петр Чиряев.

Также он отмечает, что сегодняшнее якутское кино в основном ориентировано на местного зрителя, а широкую популярность получат те картины, сюжет которых будет понятен массовому зрителю.

— Сейчас нужно просто ускориться, помочь ребятам в этом направлении. В широкий прокат выходят те фильмы, которые качественно продублированы на русский язык. Например, «Рядовой Чээрин», «Тыгын Дархан», «Пугало». При этом есть множество фильмов с красивой картинкой на якутском языке, которые требуют перевода, — рассказал Петр Чиряев.

Чиряев выделил важность создания кинолент для широких масс российского рынка, а не внутреннего. Таких фильмов, которые без презентации режиссера будут понятны зрителю.

— Если ленту представляют режиссеры, рассказывают об особенностях, тогда идет синхронизация восприятия ровно с теми идеями, которые закладывал автор. Когда молодежь смотрит самостоятельно, не на фестивалях, артхаусные якутские ленты, возникает непонимание, — уточнил эксперт.

С 1 марта голливудские студии начали отменять прокат фильмов в России. Так, решения о приостановке проката, в том числе крупных премьер, приняты компаниями Walt Disney Company, Sony Pictures и Warner Bros. Стриминг-сервис Netflix отказался от трансляции 20 российских федеральных каналов первого и второго мультиплекса, несмотря на требование законодательства Российской Федерации.

+1
1
+1
0
+1
0
+1
0
+1
0
+1
0
+1
0

This post was published on 02.03.2022 14:17

Related Post