Песню мореплавателей из мультфильма «Моана» перевели на якутский. Получилось очень красиво

Мы нашли на ютуб-канале «OLBU Сахалыы мультиктар» якутский вариант песни мореплавателей из мультфильма «Моана».Называется она «Түһүннүбүт» («Пускаемся в путь»).

К сожалению, имена исполнителя и переводчика не указаны. А ведь получилось очень здорово! У певца просто замечательный голос. Может, вы узнаете, кто это поет?

Предлагаем вам послушать.

К слову, на канале можно найти и другие переводы песен из «Моаны» и других мультиков.

+1
2
+1
0
+1
0
+1
0
+1
1
+1
0
+1
0

This post was published on 21.06.2024 13:21

Share
Published by
Вера Макарова

Recent Posts

  • ИНТЕРЕСНОЕ

Вербное воскресенье-2025: что нужно и нельзя делать

Вербное воскресенье — один из двунадесятых великих праздников Православной церкви. Он посвящён входу Иисуса Христа…

12.04.2025
  • НОВОСТИ
  • ОБЩЕСТВО
  • ПАМЯТЬ

Гавриил Чиряев и его рывок в будущее

«Развитие Якутии во всех смыслах и благополучие ее жителей были целью папиной жизни и его…

12.04.2025
  • КИНО
  • КУЛЬТУРА

Первый в России фильм о СВО «Алдан» выйдет в прокат 1 мая

Первый в России художественный полнометражный фильм о событиях специальной военной операции «Алдан» выйдет в широкий…

12.04.2025
  • КРИМИНАЛ
  • НОВОСТИ

Мошенники запугивают жертв уголовными делами за поддержку ВСУ

Мошенники могут быть очень убедительными. Республиканский центр финансовой грамотности информирует о такой схеме: человек получает…

12.04.2025
  • ИНТЕРЕСНОЕ

Что произошло 12 апреля в истории Якутии

1931 год – в селе Нюрбачан родился писатель, драматург и переводчик Иннокентий Дмитриев (Сиэн Чолбодук).…

12.04.2025
  • НОВОСТИ
  • ОБЩЕСТВО
  • ПАМЯТЬ

Поисковики ищут родственников погибшего в 1942 году якутянина

В Износковском районе Калужской области участники поискового объединения «ВПК Прорыв» подняли в прошлом году останки…

12.04.2025