В СВФУ, где сейчас на разных факультетах учатся более 700 иностранцев, отпраздновали двойной праздник – 90-летие высшего образования в Якутии и Международный день студента. По словам ведущих, студентов филологического факультета — китаянки Ван Юйянь и египтянина Хафеса Мохаммеда, этот день — замечательное дополнение к другим студенческим праздникам – перерыву между парами, обедом и каникулами.
На ысыах – во фраке
Хотя постойте! Как же мы забыли о 225-летии Александра Сергеевича Пушкина, которое тоже отмечается нынче! О нем собравшимся напомнил студент Медицинского института Мохаммед Ахмед Эль-Сайед Али (называющий себя для краткости просто «Мохаммед Али»), за шесть лет учебы в СВФУ сроднившийся с образом солнца русской поэзии. По собственному признанию, он и на ысыах ездит не иначе как во фраке, и там читая «Я памятник себе воздвиг нерукотворный…»
Мохаммед — единственный из всего класса, кто не просто уехал так далеко, а кто вообще уехал – одноклассники его родных краев не покидали. Кстати, с 2018 года наш Пушкин ни разу не был дома, в Александрии египетской.
— Вторая столица после Каира, — говорит он. – Там море… Но здесь есть то, чего там нет – много национальностей, а это интересно. Скучно не бывает никогда.
Даже пандемию Мохаммед пережил тут и совсем, как он говорит, объякутился. Во всяком случае, «мин сахабын» парень произносит без акцента. Положение обязывает: помимо учебы, будущий медик является по совместительству фотографом и блогером.
Ой, мороз, мороз…
При таком активном образе жизни труднее всего ему — и не ему одному, конечно — пережить наши холода. Когда он показывает наши зимние пейзажи родственникам, с которыми все эти годы общается посредством видеозвонков, те только ахают: «Как вы там живете!»
— Они знают, что в России всегда снег. Но что бывают холода такого уровня, они себе даже представить не могут. А я привык, хотя это ужасно. Но вам же и самим холодно.
Отсутствие любимых блюд, для приготовления которых в Якутске даже не все ингредиенты можно раздобыть, удручает Мохаммеда Али не так сильно:
— Да, продукты есть не все, но что-то похожее приготовить можно. Готовлю сам, в общежитии.
В Международный день студента в Главном корпусе университета виновники торжества угощали друг друга своими национальными блюдами (если уж не аутентичными, то максимально похожими), пели (соло – лирические песни, хором — «Здравствуй, Якутск!»), танцевали (например, один из танцев – китайский — переходил сначала в якутские «Узоры», потом в осуохай, а под конец – в зажигательную «Калинку-малинку»).
Играем Пушкина
Про то, как играли Пушкина, нужно сказать особо. В инсценировке «Сказки о царе Салтане» были задействованы студенты 4-го курса совместной с Хэйлунцзянским восточным университетом (г.Харбин) программы двойного дипломирования (это значит, что студенты два года учатся в КНР, а потом два года — в СВФУ и получают два диплома).
Их куратор, кандидат филологических наук Елена Валерьевна Дишкант, говорит, что репетировали не очень долго: «Ребята сообразительные».
А еще в них столько труда вложено – и не только в аудиториях. Начиная с третьего курса, где они только не побывали со своим куратором! И этот учебный год по традиции начали с похода в парк. Поэтому доверяют они ей безоговорочно, и когда Елена Валерьевна распределяла роли в «Салтане», возражений ни у кого не было. Жэнь Юньцзин (Даша) охотно взялась читать текст за Автора, Ван Синьюй (Роза) стала Ткачихой, Пу Хаонань (Настя) соответственно – Поварихой, Линь Цзяншуай (Юра) — Салтаном, Сунь Цзяфэн (Вера) – его суженой.
Костюмы нашлись на родном факультете (для филфака русские народные костюмы – не роскошь, а вещь первой необходимости), не было только мантии, и Елена Валерьевна вовлекла в общее дело свою семью – накидку для царя сшила ее мама.
Надо было видеть, как реагировала публика на выход младшей сестрицы с ее семенящими шажочками и укачиванием воображаемого младенца (режиссерские находки Елены Валерьевны) и на энергичные поклоны (вот уж воистину кокошником в пол!) Ткачихи с Поварихой!
«Не забывайте надевать шапку!»
Завершился праздник исполнением «Катюши» на русском и китайском языках.
На прощанье прозвучало пожелание: «Всем хорошей учебы и… любви!» (и в самом деле, когда еще-то, если не сейчас), а после пожелания – предупреждение: «Не забывайте надевать шапку на улице!» (а вот это – самое главное).
Учебному процессу праздник, кстати, не помешал ни в коей мере: организовавшая его кафедра русского языка как иностранного филологического факультета СВФУ провела его вечером, после пар. Сделал дело – гуляй смело!
This post was published on 21.11.2024 14:30