Как якутские исследователи решают актуальные проблемы

Институт гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера СО РАН занимается комплексным изучением проблем, связанных с языком, культурой и историей. Под руководством директора Сарданы Бояковой институт активно работает над сохранением культурного наследия и адаптацией к изменениям окружающей среды.
Исследования охватывают различные аспекты жизни коренных народов, включая влияние современных политических, экономических, климатических изменений на традиционный образ жизни и языковую политику. Важнейшими задачами института являются образовательные инициативы и сотрудничество с местными сообществами для эффективного решения гуманитарных проблем региона.
Снижение интереса к родному языку
– Сардана Ильинична, расскажите, пожалуйста, о ключевых направлениях исследований вашего института.

– Наши исследования охватывают не только языковые и культурные аспекты, но и социальные, экономические и политические проблемы. Мы работаем по нескольким основным направлениям: это история, языкознание, фольклор, социология и археология. Каждое из этих направлений имеет свои уникальные задачи и цели.
У нас созданы три новых современных центра. Центр арктических исследований занимается изучением истории освоения Арктики, международного сотрудничества и политических аспектов, связанных с этим регионом. Мы проводим исследования, направленные на понимание того, как изменения в климате влияют на жизнь коренных народов.
Центр интеллектуальной истории и культуры фокусируется на наследии первых якутских интеллигентов, их идеях и концепциях. Мы изучаем, как их работы повлияли на развитие культуры и образования в нашем регионе.
Центр социолингвистических исследований занимается языковой политикой, развитием и сохранением языков коренных народов. Мы проводим социологические исследования, чтобы понять, как сохраняются языки и какие проблемы существуют в этой области.
– Если говорить о языке, каковы основные проблемы, с которыми вы сталкиваетесь в вашей работе?
– Одна из самых актуальных проблем – это снижение уровня знания якутского языка, особенно среди молодежи. Мы наблюдаем, что влияние глобализации и технологий негативно сказывается на сохранении языков коренных народов. У детей наблюдается снижение интереса к родным языкам, что связано с тем, что они больше времени проводят с гаджетами и в цифровом пространстве. Поэтому мы разрабатываем программы и рекомендации, направленные на улучшение ситуации.
Лаборатория «Человек в Арктике»
– У нас есть молодежная лаборатория «Человек в Арктике», существует седьмой год. Это междисциплинарная лаборатория, и сейчас их основная тема исследования – социальные аспекты изменения климата на примере сельских сообществ и путей адаптации. В лаборатории работают историки, этнографы, климатологи и другие специалисты.
Конечно, на протяжении этих лет темы исследований менялись. В первый год они занимались проблемами, связанными с добычей мамонтовой кости, и тем, как это отражалось в культуре и этнографии. Второй проект был связан с взаимодействием человека и животного мира и носил гуманитарную направленность. С этого года лаборатория действительно стала междисциплинарной, и в её составе появились новые специалисты.
Что касается исследования изменения климата, наш институт занимается этой темой с 2010 года. У нас есть гранты и проекты, связанные с этой проблемой. Сейчас изменение климата стало основной темой докладов в лаборатории, поскольку руководитель, кандидат наук Александр Сулейманов уже много лет исследует эту проблему. Он работал над различными аспектами, и сейчас лаборатория сделает акцент на том, как изменение климата влияет на вечную мерзлоту и жизнь сельских жителей республики.
– Как это отражается на жизни коренных народов?
– Изменение климата затрагивает многие аспекты жизни коренных народов, включая традиционное хозяйство, миграционные маршруты и доступ к природным ресурсам. Например, таяние вечной мерзлоты влияет на строительство и инфраструктуру, а изменения в экосистемах могут угрожать традиционным источникам питания. Мы проводим исследования, чтобы понять, как адаптироваться к этим изменениям и какие меры можно предпринять для защиты культурного наследия.
– Как ваша работа может помочь в решении этих проблем?
– Мы формируем научные рекомендации и практические решения, которые могут быть использованы местными сообществами и государственными органами. Например, разрабатываем стратегии по адаптации к изменениям климата, которые учитывают традиционные знания коренных народов. Также активно участвуем в разработке образовательных программ.
Археологические раскопки
– Ещё очень интересное направление в вашей работе – археология.
– Действительно, у нас одна из самых выдающихся команд. Археологические раскопки в нашем регионе начались почти с момента основания института в 1935 году, а с 1940 года активно развивались. В нашем институте работали выдающиеся археологи Алексей Окладников, Юрий Мочанов, Светлана Федосеева и Иван Константинов. В настоящее время лабораторию возглавляет доктор исторических наук, профессор Розалия Бравина. Лаборатория работает по трем направлениям: древнейшая история и палеолит, средневековая археология, охранные культурные раскопки.
Средневековое направление начало развиваться благодаря Розалии Иннокентьевне и связано с происхождением народа саха. Работы начались с российско-французской экспедиции, в которой участвовали генетики и другие специалисты. Благодаря этим работам удалось проследить этногенез и расширить временные рамки формирования народа саха. Ранее считалось, что народ сформировался в 14−15 веках, связанных с кулун-атахской культурой, раскопанной известным археологом Анатолием Игнатьевичем Гоголевым. Однако находки моих коллег позволили установить, что якуты как народ формировались уже в X веке. Могильники и поселения были найдены повсеместно, включая Вилюй и Лено-Амгинское междуречье.
Будущее языков в условиях глобализации
– Как ваши исследования влияют на повседневную жизнь якутян?
– Наши исследования играют важную роль в образовательной деятельности. На основе наших трудов создаются учебники и пособия, которые используются в школах. Мы также активно работаем с местными сообществами, помогая им сохранить культурное наследие и развивать языки. Например, проводим мастер-классы и лекции для учителей и студентов, чтобы повысить интерес к языкам и культуре.
– Над какими проектами трудитесь сейчас?
– В настоящее время мы продолжаем работу над сохранением и развитием языков коренных народов. Так, завершили проект по подготовке корпуса якутского языка и цифровизации нашего большого толкового словаря. Также начали работу над якутско-монгольским словарем. Это международный проект, который включает сотрудничество с монгольскими учеными и направлен на изучение взаимосвязей между языками.
– Каким вы видите будущее языков коренных народов в условиях глобализации?
– Будущее языков коренных народов зависит от многих факторов, включая поддержку со стороны государства, образовательные инициативы и активное участие самих сообществ. Мы должны создавать условия для изучения и использования родных языков, чтобы они не исчезли. Это требует совместных усилий от ученых, педагогов и местных жителей. Я верю, что, если мы будем работать вместе, у нас есть шанс сохранить наше культурное наследие.
Сообщить об опечатке
Текст, который будет отправлен нашим редакторам: