К изданию готовится русско-якутский конфликтологический словарь

Выпускница магистратуры Института психологии Северо-Восточного федерального университета Долгуяна Иванова реализует проект, победивший в конкурсе Фонда президентских грантов – «Конфликтологический словарь медиатора на якутском языке». Он включит 92 понятия на русском языке и их перевод, сообщает пресс-служба СВФУ.

Институт психологии выступает партнером проекта. В его основу легли результаты проведенной в рамках магистерской диссертации Долгуяны Ивановой научно-исследовательской работы, что показывает неразрывную связь теории и практики.

«Тема конфликтов является все еще «табуированной», не принято открыто говорить о них. Это вызывает некоторые сложности в их урегулировании. Многие люди, независимо от возраста, по-разному, порой неправильно, используют термины и неверно интерпретируют содержание понятий, что становится причиной уже других разногласий и противоречий. Кроме того, результаты проведенного исследования показали, 68 процентов респондентов желают получить знания об урегулировании конфликтов», – рассказывает Долгуяна Иванова.

Краткий русско-якутский конфликтологический словарь представляет первый опыт унификации терминов, относящихся к области конфликтологии и медиации и их перевода на якутский язык. Словарь предназначается для медиаторов, юристов, конфликтологов, психологов, руководителей и специалистов организаций, отвечающих за развитие гражданского общества, работников СМИ, учителей и преподавателей, студентов, общественников, а также для широкого круга населения. Проект будет реализован в форме издания брошюры – тираж составит не менее 400 экземпляров и будет безвозмездно направлен в профессиональные, научные и образовательные учреждения, библиотеки республики.

«В этом году в институте психологии состоялся первый выпуск магистрантов по направлению «Прикладная конфликтология», и мы уже делаем первые шаги. В рамках моей магистерской диссертации были подготовлены 48 понятий. На конкурс мы заявляли не менее 70, сегодня их – 92. В команде проекта работают кандидат филологических наук, доцент кафедры стилистики якутского языка и русско-якутского перевода ИЯКН СВ РФ Акулина Васильева и выпускница истфака СВФУ, учитель истории и обществознания Восточно-Сибирского лицея Сардаана Егорова. Если в будущем к нам присоединятся филологи и расширят проект, например, оформят словарь в виде учебного пособия, мы будем только рады», – добавила Долгуяна Иванова.

+1
0
+1
0
+1
0
+1
0
+1
0
+1
0
+1
0

This post was published on 29.10.2020 09:06

Share
Published by
Якутия Daily

Recent Posts

  • ЖКХ

В 14 районах Якутии уже начался отопительный сезон

В Якутии начался отопительный сезон 2025/2026 годов. На сегодняшний день тепло поступило в 14 районов…

03.09.2025
  • ФОРУМ

В регионах Дальнего Востока создадут кинозалы по якутской технологии

Компания «Экстра Синема» из Якутии получила грант на сумму 10 млн рублей для открытия 13…

03.09.2025
  • СВО

Из Якутии на СВО передали БПЛА самолетного типа

Оперштаб республики передал военным из Якутии, выполняющим боевые задачи в зоне спецоперации, беспилотные летательные аппараты…

03.09.2025
  • ПОГОДА

В четверг в Якутске прогнозируют до +19 градусов Цельсия

Днем в четверг, 4 сентября, температура воздуха в Якутске составила до +19 градусов, сообщает Якутское…

03.09.2025
  • ИНТЕРЕСНОЕ

Гороскоп на 4 сентября 2025 для всех знаков зодиака

День благоприятен для личных разговоров и поиска компромиссов. Попробуйте выразить свои чувства мягко и спокойно…

03.09.2025
  • СВО

В Якутии представили сборник историй участников СВО

В среду 3 сентября, в День Победы над милитаристской Японией и окончания Второй мировой войны, а также…

03.09.2025