X

Алена Атласова: создаем условия для изучения родного языка людям с ограниченными возможностями здоровья

Алена Атласова. Фото: пресс-служба Ил Тумэна.

 Ежегодно 13 февраля Республика Саха (Якутия) отмечает День родного языка и письменности. Праздник учрежден Указом Президента РС (Я) Михаила Николаева. Этот день связан с именем первого якутского лингвиста-ученого, выдающегося просветителя, основоположника массовой письменности, издателя первых учебников на якутском языке Семена Андреевича Новгородова.

Цель праздника — сохранение и развитие культурного наследия якутского народа, а также повышение престижа и значимости родного языка и письменности в обществе. Об этом мы поговорили с народным депутатом Аленой Атласовой.

Интерес к родному языку  начинается в семье

— Алена Николаевна, важна ли роль родного языка в становлении личности?

— От имени постоянного комитета Ил Тумэн по социальной политике, труду и занятости поздравляю якутян с Днем родного языка и письменности. Родной язык исключительно важен для развития ребёнка, воспитания патриотизма, ответственности за будущее Родины и осознание своего места в мире. Выделяя роль родного языка, Президент нашей страны Владимир Путин подчеркнул, что одним из самых больших достояний России является многообразие ее культуры, а многообразие культуры без языка — это уже не полноценная культура, а ее осколки.

Год Семьи и Год детства актуализировали задачи укрепления института семьи и воспитания подрастающего поколения и молодежи в русле традиционных духовно-нравственных ценностей. Глава нашей республики Айсен Николаев отметил, что работа по повышению интереса к родным языкам у детей должна начинаться именно в семье, потому что именно через родную речь, родной язык в ребенке полностью раскрываются заложенные природой способности. И я с этим полностью согласна.

Родной язык – неразрывная связь с предками, многопоколенным родом и семьей. Недаром по-якутски родной язык называют «ийэ тыла» — материнский язык. Сегодня в обществе высока потребность в изучении родного языка, и для этого должны создаваться условия как со стороны нормативно-правовой базы, так и развития среды родного языка. Считаю, что необходимо уделять особое внимание тому, чтобы молодые семьи воспитывали своих детей знающими и любящими свой родной язык и культуру. Через уважение к своим корням, своему языку, культуре и традициям воспитывается уважение и интерес к общемировой культуре, духовно-нравственным ценностям всего человечества. Отрадно, что родному языку уделяют большое внимание общественные организации молодых матерей, наш комитет всегда поддерживает их начинания и мероприятия.

В прошлом году нашим комитетом был организован круглый стол по мероприятиям Года Детства. Участники круглого стола ставили вопрос о необходимости создания детского телеканала на родном якутском языке. И с июня 2024 года начал вещание детский телеканал «Тооку». Сейчас одна из наших задач, чтобы детский телеканал получал достаточное финансирование для развития.

Помощь инвалидам по зрению

— Какая работа по созданию условий для развития родных языков проводится сейчас в комитете, возглавляемом вами?

— В русле деятельности комитета особое внимание  уделяется созданию условий для изучения родного языка людьми с ограниченными возможностями здоровья. В настоящее время комитетом по социальной политике, труду и занятости разрабатывается проект закона «О внесении изменений в закон Республики Саха (Якутия) «О правах и гарантиях инвалидов по зрению (абсолютно слепых)». В соответствии с федеральным законодательством предлагается уточнить перечень организаций, находящихся в ведении Республики Саха (Якутия), которые непосредственно обеспечивают право инвалидов по зрению (абсолютно слепых) на беспрепятственный доступ к информации. Перечень предлагается дополнить образовательными организациями и библиотеками, находящимися в ведении Республики Саха (Якутия), и муниципальными образовательными организациями, а также ограничить перечень редакций, издательств и предприятий полиграфии, выпускающих специальную литературу, а также редакций, программ, студий, предприятий, учреждений и организаций, осуществляющих выпуск грамзаписей, аудиозаписей и другой звуковой продукции для инвалидов по зрению (абсолютно слепых) только находящимися в ведении Республики Саха (Якутия).

На уполномоченные органы возлагается обязанность по оказанию инвалидам по зрению (абсолютно слепым) помощи в получении услуг по получению информации, издаваемой на магнитных кассетах и рельефно-точечным шрифтом Брайля на русском, саха, эвенкийском, эвенском, юкагирском, долганском, чукотском языках по выбору инвалида по зрению.   Этот закон, в первую очередь, будет полезен для образовательных организаций, и библиотек. В рассмотрении законопроекта принимала участие Якутская республиканская специальная библиотека для незрячих и слабовидящих, которая носит имя создателя якутского шрифта Брайля, поэта и учителя Ивана Егорова – Горного.

Хочу также отметить, что в 2023 году Госдума внесла изменения в Федеральный закон «О социальной защите инвалидов в Российской Федерации», в части определения роли родного языка для детей с ментальными нарушениями. Первоначально речь шла только о русском языке. Я принимала участие в обсуждении этого законопроекта и от имени Ил Тумэн внесла предложения в законопроект, в том числе об использовании родных языков из числа языков народов Российской Федерации при упрощенной передаче информации детям-инвалидам с ментальными нарушениями. Закон вступает в силу с 1 марта 2025 года.

— Что бы вы хотели сказать нашим читателям?

— Передать богатство родного языка и культуры следующему поколению –   священный долг каждой матери и отца. Родной язык – это не только наше главное духовное богатство, но и защита и опора в жизни, которая всегда будет с вашим ребенком, если он знает свой язык и культуру, свои корни.

+1
1
+1
0
+1
0
+1
0
+1
0
+1
0
+1
0

This post was published on 13.02.2025 12:03

Related Post